13.07.2009 10:24:10 |
Автор: Bookworm |
Несмотря на то, что астрология давным-давно считается лженаукой, интерес к ней со временем отнюдь не пропадает. Более того, вряд ли сейчас найдётся человек, не знающий свой знак зодиака и ни разу не читавший гороскопы. Предлагаю выяснить происхождение последних двух терминов, поскольку их достаточно часто путают: Ты кто по знаку гороскопа? Восточный зодиак состоит из пяти двенадцатилетних циклов.
|
|
17.06.2009 12:08:52 |
Автор: Bookworm |
В первоначальном значении этого слова «сибариты» — жители известной в древности греческой колонии Сибарис, основанной протогреческими племенами около 720 г. до н. э. в Лукании (Южная Италия). Благодаря широким торговым связям Сибарис занял положение могущественного торгового центра.
Богатые, избалованные роскошью сибариты, предаваясь праздному веселью, не подозревали, что слово «сибарит» станет когда-нибудь нарицательным. Любители пышных пиров, они достигли в кулинарном искусстве высокого мастерства.
|
|
29.05.2009 14:07:23 |
Автор: Bookworm |
Слова рождаются у одного народа, переходят к другому, потом исчезают и вновь, через столетия, возвращаются.
Греческое слово аэр - "воздух" существовало в славянском языке больше тысячи лет назад. Оно встречается в произведении XI века. Даже прилагательные были: аэроходный, аэрный - ходящий по воздуху! Но потом оно было забыто.
|
|
21.05.2009 16:42:16 |
Автор: Bookworm |
Гора Олимп
Олимпийские игры - как зимние "белые" олимпиады, так и летние, которые можно условно назвать "зелеными", - раз в два года не только будоражат умы многочисленных болельщиков, но и "вызывают" из нашего пассивного словарного запаса слово, которое в иные времена мы слышим довольно редко: олимпийцы. "Олимпийцы из двухсот двух стран...", "Американские олимпийцы…", "Китайские олимпийцы…", "Скоро уже появятся олимпийцы из России на этой арене…", "Мы ждем появления на стадионе наших олимпийцев…"
|
|
16.05.2009 15:29:38 |
Автор: Bookworm |
Для начала переведем слово «демагог» дословно: demos - народ, ago - веду. Значит, это народный вождь, ведь так? И действительно, в Древней Греции демагогами первоначально называли политиков - демократов.
Фемистокл
Например, Фемистокла (не случайно гоголевский Манилов назвал одного из сыновей Фемистоклюсом!). Фукидид о нем писал так: «Отличаясь выдающейся остротой ума, он был величайшим мастером быстро разбираться и принимать решения в непредвиденных обстоятельствах текущего момента и, кроме того, обладал исключительной способностью предвидеть события даже отдаленного будущего».
|
|
26.04.2009 23:10:37 |
Автор: Bookworm |
Певица Варвара
Слово «варварос», или, точнее, «барбарос», в греческом языке означает бессмысленный и совершенно непереводимый набор звуков. Варварами древние греки называли тех, кто не знал их языка. Изначально в понятие «варвар» не вкладывалось никакого отрицательного смысла. Только гораздо позже, в V веке до нашей эры, в период греко-персидских войн, у греков появилась теория о духовной неполноценности инакоговорящих, и термин приобрел иное значение.
|
|
20.10.2008 14:59:08 |
Автор: Bookworm |
Кто знает, откуда происходит слово каторга?
Греческое слово katergon (катергон) означало большое гребное судно с тройным рядом весел. Позднее такое судно стали называть галерой.
В древнерусском языке существовало много названий кораблей: струги, ладьи, учаны, челны. В Новгородской грамоте упоминаются лодки, поромы и катарги. В "Русской летописи" по Никонову списку читаем:
|
|
20.10.2008 14:55:01 |
Автор: Bookworm |
Не указано в словаре Нордстета, изданном в 1780 году, и слово халтура, хотя оно и существовало в то время. Слово это, очевидно, считалось низким, простонародным. О происхождении слова можно прочесть в словаре профессора Д. Н. Ушакова: "Халтура, от греческого "халкоз"- медная монета".
Но так ли это?
Стоит подробнее остановиться на нем. В своем словаре В. И. Даль указывает: "халтура, хапун, взяточник, халтыга, ветреный, непостоянный человек. Халтура, хапуга (хапать), пожива, даровая еда, скопленные деньжонки".
|
|
20.10.2008 14:50:53 |
Автор: Bookworm |
Все мы знаем слово гастроном. И человека, любящего хорошо покушать, знатока тонкой еды, по-русски говоря - чревоугодника, тоже называют гастрономом.
Это слово составлено из двух греческих корней: гастер - желудок и номос - закон. Получается, что гастроном - это человек, знающий "законы желудка", мы же теперь называем так людей, которым желудок диктует свои законы.
|
|
20.10.2008 14:49:31 |
Автор: Bookworm |
Фрагмент фотографии Анны Геддес (Anne Geddes)
И вот еще новые слова: микроб, микроскоп, микрон, микрофон и многие другие - образовались от греческого микрос - маленький. А в Греции так зовут детей.
|
|
20.10.2008 14:45:15 |
Автор: Bookworm |
В Древней Греции медицина стояла на очень высокой ступени развития. Очень много слов, созданных греческими врачами тысячелетия назад, до сих пор существует во всех языках, в том числе и в русском. Например, хирургия.
Слово это обозначало у греков просто "рукоделие", "ремесло", от хир - "рука" и эргон - "делать". Слово chirurgus (хирургус) в греческом языке значило... "парикмахер"!
Кто помнит, что в не столь далекие времена парикмахеры-цирюльники не только брили и стригли своих клиентов, но и рвали зубы, пускали кровь, ставили пиявки и даже делали маленькие хирургические операции, то есть исполняли обязанности хирургов. У Пушкина в "Капитанской дочке" написано:
"Меня лечил полковой цирульник, ибо в крепости другого лекаря не было".
|
|
20.10.2008 14:38:46 |
Автор: Bookworm |
Кадр из фильма "Конан-варвар"
Очень интересно происхождение слова варвар. В Древней Руси греческую букву β (бета) читали как русское "В" (вэ). Поэтому такие греческие имена, как Барбара, у нас произносят Варвара, Балтазар - Валтазар. Наш Василий - по-древнегречески Базилевс, что значит "царственный". Ребекка превратилась в Ревекку, а Бенедикт-в Венедикта. Бог вина Бахус стал Вакхом, Бабилон - Вавилоном, Себастополис- Севастополем, а Византия - Византией.
|
|
20.10.2008 14:35:38 |
Автор: Bookworm |
Многие слова уже совершенно забыты или от них остались производные более позднего периода: точно достали из шкафа ненужную, вышедшую из моды одежду и перекроили ее на современный лад. Вот греческое слово скаф - ладья, корабль.
Значение слова давно забыто, но в "скрытом виде" этот греческий корабль живет в современных судах: часть верхней палубы называется скафут или шкафут...
|
|
20.10.2008 14:25:43 |
Автор: Bookworm |
В 1825 году А. С. Пушкин писал:
"Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи; словом, усыновил его, избавя таким образом от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность".
|
|
|
|